Прогулка по скверу и в магазин в Сарове

Автор: Satami  |  Категория: Без рубрики  |  Комментарии (0)  |  Оставить комментарий!

Сегодня (22 июля) мы (я и мама) вечером вышли погулять. Прошлись по скверу, в магазин сходили. По дороге встретили старых знакомых.

Первая переведённая песня

Автор: Satami  |  Категория: Криппипаста  |  Комментарии (0)  |  Оставить комментарий!

Недавно я перевела песню Zip Zipper — Slender Man Song с русского на японский.

Вот перевод:

Slender man, Slender man
ほそみの おとこ、ほそみの おとこ
(Хосоми(но) отоко, хосоми(но) отоко)
Дети пытаются убежать
こどもたちは にげります
(Кодомотати(ва) нигэримас(у))
Slender man, Slender man
ほそみの おとこ、ほそみの おとこ
(Хосоми(но) отоко, хосоми(но) отоко)
Для него развлечение их поймать
かれのに えんそうが それらを とらえります
(Карэ(но)(ни) энсо:(га) сорэра(о) тораэримас(у))
Slender man, Slender man
ほそみの おとこ、ほそみの おとこ
(Хосоми(но) отоко, хосоми(но) отоко)
Костюм и галстук хорошо сидят
ふくと ねくたいが いい すわります
(Фуку(то) нэкутай(га) ий суваримас(у))
Slender man, Slender man
ほそみの おとこ、ほそみの おとこ
(Хосоми(но) отоко, хосоми(но) отоко)
Вы умрете, вас съедят
あなたは ぼっする、あなたの たべつくします
(Аната(ва) боссуру, аната(но) табэцукусимас(у))
Slender man, Slender man
ほそみの おとこ、ほそみの おとこ
(Хосоми(но) отоко, хосоми(но) отоко)
Руки у него по швам
てが かれのに あわせめに あります
(Тэга карэ(но)(ни) авасэмэ(ни) аримас(у))
Slender man, Slender man
ほそみ(の) おとこ、ほそみ(の) おとこ
(Хосомино отоко, хосомино отоко)
Лицо пустое как он сам
おもてが からの じしんとして
(Омотэ(га) кара(но) дзисинтоситэ)
Slender man, Slender man
ほそみの おとこ、ほそみの おとこ
(Хосоми(но) отоко, хосоми(но) отоко)
Он не даст сказать «прощай»
かれは「bye」を いない
(Карэ(ва) «bye»(о) инай)
Slender man, Slender man
ほそみの おとこ、ほそみの おとこ
(Хосоми(но) отоко, хосоми(но) отоко)
Вы умрете, вас съедят
あなたは ぼっする、あなたの たべつくします
(Аната(ва) боссуру, аната(но) табэцукусимас(у))
Slender man, Slender man
ほそみの おとこ、ほそみの おとこ
(Хосоми(но) отоко, хосоми(но) отоко)
Иногда напевает скромный гул
ときには ささやかな めいどうを うたいます
(Токи(ни)(ва) сасаякана мэидо:(о) утаимас(у))
Slender man, Slender man
ほそみの おとこ、ほそみの おとこ
(Хосоми(но) отоко, хосоми(но) отоко)
Вокруг твоего дома ведет караул
あなたの いえの まわり ほしょうを みちびく
(Аната(но) иэ(но) мавари хосё:(о) митибику)
Slender man, Slender man
ほそみの おとこ、ほそみの おとこ
(Хосоми(но) отоко, хосоми(но) отоко)
Прячется в деревьях он
かれは じゅりんに かくれります
(Карэ(ва) дзюрин(ни) какурэримас(у))
Slender man, Slender man
ほそみの おとこ、ほそみの おとこ
(Хосоми(но) отоко, хосоми(но) отоко)
В тумане не найти его
きりに かれの しゅうとくしない
(Кири(ни) карэ(но) сю:токусинай)
Slender man, Slender man
ほそみの おとこ、ほそみの おとこ
(Хосоми(но) отоко, хосоми(но) отоко)
Костюм и галстук хорошо сидят
ふくと ねくたいが いい すわります
(Фуку(то) нэкутай(га) ий суваримас(у))
Slender man, Slender man
ほそみの おとこ、ほそみの おとこ
(Хосоми(но) отоко, хосоми(но) отоко)
Вы умрете, вас съедят
あなたは ぼっする、あなたの たべつくします
(Аната(ва) боссуру, аната(но) табэцукусимас(у))

В маленьких скобках падежи, «у» в конце предложения не произносится.

Рассказ «Сатору-кун»

Автор: Satami  |  Категория: Страшные истории  |  Комментарии (0)  |  Оставить комментарий!

Недавно я написала рассказ на основе легенды о Сатору-кун (персонаж японских легенд)

Вот рассказ:

Сатору-кун
- Вы знаете легенду о Сатору-кун? — спросила Ами своих одноклассников. — Сатору-кун? Интересно. Давайте поищем в Интернете? — предложила Аямэ. — Таак, вот! – «Есть дух или демон, по имени Сатору, который может ответить на любой вопрос (может ещё предстать в виде мальчика) Чтобы его вызвать вам нужно: монета в 10 йен (в другом варианте несколько монет), мобильник и телефон-автомат. Надо положить монету (или монеты) в телефон-автомат и позвонить с него на свой мобильный и сказать: «Сатору-кун, Сатору-кун, если ты здесь, ответь, пожалуйста». После этого надо выключить мобильник и в течении 24 часов Сатору-кун будет вам звонить и говорить, где он находится, приближаясь все ближе к вам. В конце он скажет: «Я у тебя за спиной». В этот момент нужно быстро задать свой вопрос. Но будьте осторожны! Если вы обернетесь или не придумаете вопрос, Сатору-кун заберет вас в мир духов», — закончила Аямэ.
- Давайте попробуем его вызвать? — предложила она. — Неет, я пас, — с дрожью в голосе произнес Ник. — Не хочешь, как хочешь, а я рискну — произнесла Аямэ. – Может, не надо, мало ли что? — спросила Ами.
На следующий день:
Закончился последний урок, и Аямэ побежала к ближайшему телефону-автомату, предварительно проверив в карманах мелочь. Проверив мелочь, она вставила монету в телефон-автомат и позвонила с него на свой мобильный. Услышав гудки, она быстро сказала: ”Сатору-кун, Сатору-кун, если ты здесь, ответь мне, пожалуйста» и сразу бросила трубку. – Надеюсь, получится, — подумала Аямэ и пошла домой.
- Мам, я дома, — сказала она, придя домой. – Наконец-то, — сказала Мацумото-сан, — что-то ты сегодня долго. – Эм.. я.. с подругой гуляла, — промямлила Аямэ. – С Ами-тян? – спросила её мама. – Да, с ней, — сказала Аямэ. Вдруг зазвонил мобильник у Аямэ, нажав кнопку вызова, она услышала безжизненный голос — «я рядом со станцией метро», — Неужели это Сатору-кун? Он всё-таки существует! – подумала она. – Кто это был? – спросила Мацумото-сан, — Да так, номером ошиблись, — ответила Аямэ. – Ладно, мой руки и иди обедать, — сказала её мама.
Пообедав, Аямэ пошла в свою комнату сделать уроки. Закончив с уроками, Аямэ зашла в Интернет, и не заметила, как пролетели несколько часов, наступил вечер и вдруг снова зазвонил мобильник и опять безжизненный голос – «Я рядом с городским кладбищем», — это же совсем рядом с нашим домом, — подумала девушка — а я так и не придумала, о чём спросить. – запаниковала Аямэ. Прошел час, прежде, чем она придумала вопрос, и тут же раздался звонок мобильника. – Это он! – подумала девушка и сняла трубку. Опять же этот безжизненный голос – « Я у тебя за спиной» — произнес он. Аямэ замешкалась. – Когда я умру? – был её вопрос. – Пф, и это твой вопрос? – усмехнулся дух. – Да! И я жду ответа! – воскликнула Аямэ. Но ответа не последовало, и тогда она решила обернуться и увидела мальчика, чуть младше неё. – Это ты, Сатору-кун? – спросила девушка, на что мальчик лишь усмехнулся…
Утром Мацумото-сан зашла в комнату дочери и закричала, посреди комнаты на полу лежал изуродованный труп Аямэ. Вызвали полицию, но та никаких следов взлома и чего-либо ещё не нашла, преступник так и не был найден…

Занятия по японскому языку

Автор: Satami  |  Категория: Япония  |  Комментарии (0)  |  Оставить комментарий!

В сентябре 2013 я начала заниматься японским языком по скайпу. Моего преподавателя зовут Тарас.

Мне очень нравится, я узнала много нового, научилась писать по-японски хираганой, катаканой и иероглифы, и переводить предложения, уже немного умею составлять предложения на японском, выучила несколько иероглифов, правда мало ещё, но дело идёт.

Повторюсь: он мне очень нравится, и не такой он и сложный.

Выставка насекомых в Феодосии

Автор: Satami  |  Категория: Без рубрики  |  Комментарии (0)  |  Оставить комментарий!

Сегодня мы были на выставке насекомых я впервые держала пару лягушек и жаб, ящерицу и попробовала погладить, а затем подержать паука, но подержать получилось только на следующий день, другого, так как он почувствовал мой страх и тоже испугался.

Вот фотографии: